THE CONCEPT OF "NEOLOGISM" OF WORDS OR PHRASES CREATED ON THE MATERIAL OF THE LANGUAGE
Main Article Content
Abstract
This article analyzes the use of methods and strategies for translating English neologisms. The choice of translators of certain methods, techniques and strategies of translation and attempts to apply creative professional skills and abilities are discussed.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Pasechnaya L.A., Popova T.V. On the problem of definition of a new word in modern linguistics // Bulletin of the Orenburg State University. – 2005. – №11. – P. 168.
Retz I.V. Linguoculturological and ecolinguistic aspects of neonomination [Text]: author. dis.on the soisk. scientist. Step. Cand. Philol. Sci. (Science) / Rets I.V. – Volgograd: Volgograd State University, 2014. – P. 10-12.
Peskova T.S. Neologisms. – M.: Prosveshchenie, 2019. – P. 5.
Women’s Crop tops // ASOS. – May 12, 2021. – URL: https://www.asos.com/women/tops/croptops/cat/?cid=15196 (reference date: July 14, 2022).
Litovchenko A.M. Word formation in English and Russian languages. – M.: AST, 2018. – P.38.
Bragina A.A. Neologisms in Russian language: textbook. A manual for students. Philol. and linguistics. higher. Studies. institutions / A.A. Bragina – M.: Prosveshchenie, 1973. – S. 89-90.